Leonard Evers (artistieke leiding alBahr – Mare Nostrum) vindt dat er te vaak een onderscheid wordt gemaakt tussen ‘westerse’ muziek aan de ene kant en het oosterse ‘Arabische’ muziek aan de andere kant. Dit terwijl er al eeuwenlang sprake is van vermenging van invloeden rond de kusten van de Middellandse Zee. In de muziektraditie is er nooit een harde scheiding geweest tussen oost en west: de zee is een fluïde centrum van uitwisseling.
Om dit aan te tonen ontwikkelde Evers alBahr – Mare Nostrum, een programma met (koor)muziek waarin deze eeuwenlange uitwisseling duidelijk hoorbaar is.
Muzikale tradities rond
de middellandse zee
alBahr – Mare Nostrum (‘onze zee’ in Arabisch en Latijn)
Voor de invulling van alBahr – Mare Nostrum werd Evers geïnspireerd door het werk Planctus Cygni van componist Gerard Beljon. Planctus Cygni schetst een beeld van een zwaan die rusteloos over de woelige Middellandse Zee zweeft, verlangend naar een kust om ‘thuis’ te noemen.
Evers: “De onderliggende thematische lijn is het ‘verlangen’. Met name het verlangen naar een stabiele plaats, een thuis. Daar gaan ook veel van de teksten over, zoals de teksten van componisten Gerard Beljon en Aftab Darvishi. Verlangen is een onderwerp dat vrijwel alle muziek in dit project definieert, niet alleen door de afzonderlijke teksten maar ook als geheel. Iedereen verlangt naar een thuis en dit verlangen hoor je in alBahr – Mare Nostrum, door alle werken, ongeacht hun muziekgenre.”
Arrangeurs Hugo Bouma, Maarten Ornstein, Marijn van Prooijen en Peter Vigh bewerken voor dit project traditionele muziek uit Bosnië-Herzegovina, Libanon, Turkije en Marokko.
Met alBahr – Mare Nostrum nemen wij u mee op reis langs de Middellandse Zee.
Papyruszaal
Zet op wensenlijst
Dirigent
Leonard Evers
Zang
Cappella Amsterdam, Amira Medunjanin, Rima Khcheich, Anass Habib, Sabra El Bahri-Khatri, Laura Rodrigues Lopes
fujara
Raphaela Danksagmüller
duduk ud, kanun en zang
Ahmed el Maai
harp
Beate Loonstra
kamancheh
Misagh Joolaee
percussie
Modar Salama
Foto
Annelies van der Vegt, Marc Driessen
Een nieuwe compositie
Speciaal voor deze gelegenheid schrijft de Iraans-Nederlandse componiste Aftab Darvishi een nieuw werk in Farsi voor koor en instrumentale solisten: HamZad, Perzisch voor ‘mijn metgezel’. Het werk is geïnspireerd op een gedicht van de Perzische dichter هوشنگ ابتهاج (Hooshang Ebtehaj) over het verlangen naar een eens gehoorde stem tussen de sterren. Darvishi is een veelgevraagd componiste die eerder samenwerkte met het Kronos Quartet, Hermesensemble, Oerknal en De Ereprijs. Vorig jaar ging haar opera Turan Dokht in première tijdens het Holland Festival.
Ud-festival en Cappella Amsterdam
De ud is een eeuwenoude, twaalfsnarige luit uit het Midden-Oosten, die via het Middellandse Zeegebied naar West-Europa kwam. Het Ud Festival wordt sinds 2016 georganiseerd door het Amsterdams Andalusisch Orkest. De ud is te horen in jazz, wereldmuziek, oude muziek en hedendaagse muziek. Deze editie is een reis van Bagdad tot Nederland, dwars door de geschiedenis, langs een grote veelzijdigheid aan muziekstijlen.
Met het concertprogramma ahlBar - Mare Nostrum én als onderdeel van het Ud Festival, onthullen Cappella Amsterdam en udspeler Ahmed el Maai een nieuwe sound vanuit gezamenlijke wortels in de oriëntaalse, gregoriaanse en westerse muziek.
Programma
HamZaad (My Fellow) (wereldpremière)
Aftab Darvishi (1987)
Planctus Cygni; deel III
Gerard Beljon (1952)
En traditionele werken uit
Libanon, Syrië, Egypte, Bosnië-Herzegovina, Marokko en Tunesië
met Amira Medunjanin, Rima Khcheich, Anass Habib en Ahmed el Maai.
Onder andere:
¡Ay, de mi al-Ándalus!
(Ibn Jafaya, 1058 – 1139, arr. Hugo Bouma)
Estoy hecha para la gloria
(Wallada bint al-Mustakfi, 994 - 1091, bew. Hugo Bouma/Leonard Evers)
Sille Türküsü
(Çoban Armağanı, 1933, comp. Ahmed Adnan Saydun)
Bebek
(Çoban Armağanı, 1933, comp. Ahmed Adnan Saydun)
U Stambolu na Bosforu
(trad., arr. Marijn van Prooijen)
Ajde Jano
(trad., arr. Leonard Evers)
Asker Oldum Piyade
(Dağlardan Ovalardan, 1939, comp. Ahmed Adnan Saydun)
Konyalım
(Dağlardan Ovalardan, 1939, comp. Ahmed Adnan Saydun)
Ağıt: Hem Okudum Hemi Yazdım
(Dağlardan Ovalardan, 1939, comp. Ahmed Adnan Saydun)
Ya maryamou l-bikr
(trad., arr. Maarten Ornstein)
Ahu dalli sar
(Sayyed Darwish, arr. Maarten Ornstein)
Idem kući, a već zora
(trad., arr. Peter Vigh)
Li habibi oursil salam
(uit nuba bacit al-hijaz al-kabir, arr. Hugo Bouma)
Muwashah Yaa udhayb al-marshaf / Muwashah adhkuru l-hibba
(arr. Maarten Ornstein)
Çanakkale Türküsü
(Bir Tutam Kekik, 1943, comp. Ahmed Adnan Saydun)
Bogata sam, imam svega
(Marko Nešić, 1873-1938, arr. Marijn van Prooijen)
